www.GetXFactor.com

Leading Technology, Science,
Agriculture News and information


Part of the Identityscape.com network...

getxfactor.com jmoodmusic.com smartbusinesschoices.com mintdepot.com lowfaresalways.com evangelicalview.com shoppingpodder.com soproudlywehail.com webnews.ws currenthumor.com

 

 

Celtic Languages, Atlantic fringe, William Knox & Y Lolfa
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next
   Science and Technology news... Forum Index -> Languages Forum  
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Guest







PostPosted: Sun Jul 27, 2008 12:54 pm    Post subject: Vladimir Vasilyevich Noksov Reply with quote

On Jul 26, 8:30 pm, knoxwill...@gmail.com wrote:
[quote]On Jul 27, 1:25 am, knoxwill...@gmail.com wrote:



On Jul 26, 10:08 pm, Craoibhi...@gmail.com wrote:

On Jul 26, 4:55 pm, knoxwill...@gmail.com wrote:

wedi camsillafu "tarddu" yn "tarduu".

y mae>n ddrwg gennyf
mae>n ddrwg gennyf
mae>n ddrwg gen i

y mae>n ddrwg gyda fi
mae>n ddrwg gyda fi
mae>n ddrwg 'da fi

sori

Deamhan an drae "sori" anois, a bhuachaill. Haven>t you been insulting
people here enough already? I really don>t think this group needs any
more Dushans.

Also, Panu, don>t be so presumptuous.

I didn>t insult Andrew Woode. I praised him. I encouraged him. I
respected him.

He doesn>t even live in Wales, and has learned Welsh. More power to
him.

The one causing trouble here is you, Panu. You are the govnoed.
[/quote]
And while we are at it: instead of using that pseudonym, you could
rather use your own, Russian name. I made some inquiries, and I seem
to recall one of my Irish-speaking friends told me you were a Russian
living in Wales. That would explain, among other things, your
predilection for Russian profanity.
Back to top
Guest







PostPosted: Sun Jul 27, 2008 6:59 pm    Post subject: davai ne ulitse strelku v sem chasov, da? Reply with quote

:-)

Panu, please. You is make my famly name same how like and in Zelechky
town in time of Marat Islamov was be make shashlik in lift at time of
the old new year, stary novy god.

Please, you will can to call me Vladik, if will be want.

sorry me. speak me else, not quickly. i did not be goodly
understending you writings on english.

you is manufacture joke on me, yes? you speak i - bitch??? i will be
take your yassir arafat and will be break it in 5 pieces and give to
dog.

i with my powerful pizdabratya in Benz G500 will be can to meet you in
street in anytime you will be want, ok?

davai na ulitsu, suka. poedem vydem.

ty s razborky zhivoi, da? da, net.

davai strelku v 19:00 chasov ne ulitse.

i wait you in Benz G500 at vokzal of turku in 19:00 in tomorrow>s
night.

s neterpeniem zhdu,

your,

NOKSOV, VV
Back to top
Guest







PostPosted: Sun Jul 27, 2008 7:21 pm    Post subject: Condate, Rennes/Roazhon [Redonensis] Reply with quote

http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Rennes

http://cy.wikipedia.org/wiki/Quimper

yn y gymraeg / nid yng nghymraeg [site has mistakes]

http://cy.wikipedia.org/wiki/Roazhon

ille-et-vilaine" shd be "Il-ha-Gwilun", the breton name.

article is sloppy.
Back to top
Guest







PostPosted: Sun Jul 27, 2008 7:31 pm    Post subject: Re: enwau lleoedd, Y Gymraeg Reply with quote

Ai, terve, Anna. Olen pahoillani että kadotin e-mail -osoitteesi.
Minulla oli pitkä kirje melkein valmiina, mutta nyt sekin on kadonnut
tietokoneen uumeniin. :(
Back to top
Guest







PostPosted: Sun Jul 27, 2008 7:51 pm    Post subject: "os ceir" sy>n gywir, digon teg ;-) Reply with quote

On Jul 28, 3:09 am, "Anna Timby" <a...@bonnhoga.plus.com> wrote:
[quote]Ysgrifennodd "Andrew Woode" <andrew_wo...@hotmail.com> mewn neges
newyddion:01cbb8e6-f3e2-43e7-a2cf-66fc087e3...@m36g2000hse.googlegroups.com...



On 26 Jul, 14:45, knoxwill...@gmail.com wrote:

* I routinely introduce myself as coming from 'Yr Heledd Ddu yn Swydd
Gaer', though I usually have to explain in English afterwards!

Dwi erioed wedi gweld y ffurf "Yr Heledd Ddu" o>r blaen. Diddorol, de.
[northern]

Mae "Heledd" yn enw i>r merched fel mae>n digwydd.

Yn y cyd-destun 'ma, mae>n debyg fod yr ystyr 'pwll halen' yn
hanfodol, gan fod Canol Swydd Gaer yn ganolfan yr diwydiant halen ers
miloedd o flynyddoedd. Ond dydy>r enw dim yn hen iawn (canoloesol, dw
i>m meddwl); yr enw Brythoned oedd 'Condate' ('cyflifiad').

Mae>n bosib fy mod i>n anghywir, ond dwi>n meddwl na fuasai neb yn
deall y ffurf "Yr Heledd Ddu".

Mae yn y Geiriadur Mawr, yn y rhestr "Enwau Lleoedd", ond dwn i ddim
ble mae>r golygyddion wedi dod o hyd iddi. A dach chi>n iawn, does neb
erioed wedi ei deall hi.
Yr Heledd Wen yw Nantwich, does dim so^n am liwiau eraill.

- For other readers: my home town of Northwich, like many in England,
has a Welsh name - at least if the editors of one standard dictionary
can be believed. 'Yr Heledd Ddu', the 'black saltpit' reflects the
ancient salt industry. However, it is not a continuation of the
ancient Brythonic name, thought to be 'Condate' ('confluence' - there
is some dispute as to exactly which town the attested name refers to),
and was probably  assigned after Cheshire became English-speaking. The
fact that it has Noun-Adjective order, as in modern Welsh, is
indicative; the small amount of Brythonic I>ve seen seems to have had
adjective-noun and possessor-possessed compounds. (e.g. Moridunum,
'sea-town').

S>mae Andrew - llongyfarchiadau am ddysgu iaith y nefoedd mor dda!

Wedi bod yn darllen y trafod ar y fforwm ond braidd yn ofnus i ateb oherwydd
yr holl sarhadau sy>n hedfan o gwmpas.  Mae hynny>n gwbl gas gen i ac felly
o>n i am ateb yn breifat; yn anffodus mae>r neges yn dod yn ôl ata i bob
tro.

Moridunum.  Dydy o ddim yn gwbl glir ai 'mawr' ynteu 'môr' a geir yn elefen
gyntaf y gair hwn.  Moridunum, neu rywbeth o>r fath, sydd wrth wraidd yr enw
lle modern 'Caerfyrddin' wrth gwrs.  Un broblem ydy>r ffaith nad ydy>r dref
hon ar yr arfordir!

Gyda llaw, bu>n rhaid inni sgrifennu ein traethodau yn Gymraeg Llenyddol yn
y brifysgol, ac os dw i>n cofio>n iawn does byth 'y' ar ôl 'os'.  Roedd
rhywun ar y fforwm wedi awgrymu 'os y caf ....' ond mae hyn yn anghywir; 'os
caf' sy>n gywir.

Dw i erioed wedi clywed am yr Heledd Ddu, na Wen ychwaith. I mi mae Heledd
yn gymeriad yn yr hen gerdd.

Dach chi>n dod i>r Eisteddfod Genedlaethol?  Bydd hyn yn gyfle da ichi gael
siarad ychydig o Gymraeg.
[/quote]
-----

Anna

Mae>n ddrwg 'da fi. Diolch am gywiro hynny.

Bu imi ddod o hyd i OS Y CAF arlein, ond cytunaf a chithau nad cywir
mohono. Ceir camgymeriadau hefyd arlein, hynny yw.

OS CAF a ddylsai fod yn gywir. Rhaid i fi gyfaddef. Clou iawn iawn y
sgwennais y nodyn hwnnw.

Dwi>n meddwl fod yr S yn y gair OS yn tarddu o>r cyplad YS [copula].

OS = FROM/SINCE [?] + YS [cyplad] Hynny yw, O BOSIB yn wreiddiol. Sef,
efallai, o ran tarddiad y gair.

Hynny yw, na fuasai>n neud synnwyr defnyddio>r cyplad gydag Y/YR/'R.

Digon teg.

OS BYDD a nid OS Y BYDD.

FEL Y BYDD

OS CEIR a nid OS Y CEIR.

FEL Y CEIR

Dwi>n teimplo>n eitha twp ar hyn o bryd gan mai camgymeriadau syml
yw>r rhain!

Diolch. ;-)

Ioncs ers sgwennu yn iaith y nefoedd, de. Dysgu>r [addysgu>r] iaith
fain i bobl hefyd, :-(

A dwi>n casai sgwennu>n fanwl-gywir arlein a mewn e-byst, felly bydd
tomen typos a camgymeriadau ayb...

:-(

"If the cars.../If it is the cars..." fuasai ystyr "os y ceir..." siwr
iawn 'lly?

:-)
Back to top
Guest







PostPosted: Sun Jul 27, 2008 7:59 pm    Post subject: Re: "os ceir" sy>n gywir, digon teg ;-) Reply with quote

OS CAF as claimed by Anna is most probably correct.

OS Y CAF is most probably incorrect, as also claimed.

Background:

probably because the word OS historically contained the copula YS.

Not sure at this point.

Dwi>n meddwl Y CAF...

Ni chaf...

Dwi>n meddwl na chaf...

Nis cafwyd...

Dwi>n meddwl nas cafwyd...

Fair enough.

Sorry, I>m very lazy and write this stuff very quickly. It>s a bit
"stuffy" to write in literary form.

More used to online fora in "spoken Welsh", not that OS Y CAF itself
is "spoken Welsh"...

But fair enough. OS CAF.
Back to top
Guest







PostPosted: Sun Jul 27, 2008 8:15 pm    Post subject: Re: Panu Petteri Höglund Reply with quote

On Jul 27, 8:45 pm, Craoibhi...@gmail.com wrote:
[quote]On Jul 26, 8:30 pm, knoxwill...@gmail.com wrote:



On Jul 27, 1:25 am, knoxwill...@gmail.com wrote:

On Jul 26, 10:08 pm, Craoibhi...@gmail.com wrote:

On Jul 26, 4:55 pm, knoxwill...@gmail.com wrote:

wedi camsillafu "tarddu" yn "tarduu".

y mae>n ddrwg gennyf
mae>n ddrwg gennyf
mae>n ddrwg gen i

y mae>n ddrwg gyda fi
mae>n ddrwg gyda fi
mae>n ddrwg 'da fi

sori

Deamhan an drae "sori" anois, a bhuachaill. Haven>t you been insulting
people here enough already? I really don>t think this group needs any
more Dushans.

Also, Panu, don>t be so presumptuous.

I didn>t insult Andrew Woode. I praised him. I encouraged him. I
respected him.

He doesn>t even live in Wales, and has learned Welsh. More power to
him.

The one causing trouble here is you, Panu. You are the govnoed.

You have been attacking me several times for no discernible reason. In
my answers to your original post, I thought I said that it was rather
presumptuous of you to advertise your book as if it was about the last
snippet of information left regarding those languages ("if you are
interested in Celtic languages as they are today..."). When
advertising an online book in a newsgroup frequented by professional
linguists, you have yourself, and only yourself, to blame if you find
your work criticized, and competently criticized.

You have shown that you are unable to accept entirely matter-of-fact
criticism of your own work, and you have attacked me calling me a gay,
a shit-eater (if you think you can get away with throwing around
Russian profanity in a linguist newsgroup, you are very much
mistaken), a war-monger, a con-man, a scammer, a thief, a whore, a
bitch, and whatnot.

I do admit that part of it has not been personal - it has been part of
your very own vendetta against a vague cabal existing only in your own
mind that you for some unfathomale reason identify with linguistic
scholars in general, and at a time you even seemed unable to tell me
from my old nemesis Peter T. Daniels, who has never, ever made any
claim to being a Celtic scholar. From that, any normal person is
entirely entitled to infer, that you are either a very young and
hotheaded person with zero self-reliance, or, that you are
unreasonable and unpleasant by your very nature.

This sort of personal attack is in no proportion - I repeat: in no
proportion - to my criticisms of your work, behaviour, or person.
[/quote]
------------

Oi. Now you would say that, wouldn>t you? Because I attacked YOU!

Aren>t you being a bit selfish?

"This man is bad. He said bad things about me."

Boo-hoo from Abo/Turku.

bach o drivia fan hyn:

Pwy sy>n canu:

Abo-abo-abo-rigine. Abo-abo-abo-rigine.
Mas yn y wlad, lle roedd yr Aborigine>n byw.

a hefyd yn gyn-lywydd PC?
Back to top
Guest







PostPosted: Sun Jul 27, 2008 9:06 pm    Post subject: Re: Panu Petteri Höglund Reply with quote

On Jul 27, 11:15 pm, knoxwill...@gmail.com wrote:
[quote]On Jul 27, 8:45 pm, Craoibhi...@gmail.com wrote:



On Jul 26, 8:30 pm, knoxwill...@gmail.com wrote:

On Jul 27, 1:25 am, knoxwill...@gmail.com wrote:

On Jul 26, 10:08 pm, Craoibhi...@gmail.com wrote:

On Jul 26, 4:55 pm, knoxwill...@gmail.com wrote:

wedi camsillafu "tarddu" yn "tarduu".

y mae>n ddrwg gennyf
mae>n ddrwg gennyf
mae>n ddrwg gen i

y mae>n ddrwg gyda fi
mae>n ddrwg gyda fi
mae>n ddrwg 'da fi

sori

Deamhan an drae "sori" anois, a bhuachaill. Haven>t you been insulting
people here enough already? I really don>t think this group needs any
more Dushans.

Also, Panu, don>t be so presumptuous.

I didn>t insult Andrew Woode. I praised him. I encouraged him. I
respected him.

He doesn>t even live in Wales, and has learned Welsh. More power to
him.

The one causing trouble here is you, Panu. You are the govnoed.

You have been attacking me several times for no discernible reason. In
my answers to your original post, I thought I said that it was rather
presumptuous of you to advertise your book as if it was about the last
snippet of information left regarding those languages ("if you are
interested in Celtic languages as they are today..."). When
advertising an online book in a newsgroup frequented by professional
linguists, you have yourself, and only yourself, to blame if you find
your work criticized, and competently criticized.

You have shown that you are unable to accept entirely matter-of-fact
criticism of your own work, and you have attacked me calling me a gay,
a shit-eater (if you think you can get away with throwing around
Russian profanity in a linguist newsgroup, you are very much
mistaken), a war-monger, a con-man, a scammer, a thief, a whore, a
bitch, and whatnot.

I do admit that part of it has not been personal - it has been part of
your very own vendetta against a vague cabal existing only in your own
mind that you for some unfathomale reason identify with linguistic
scholars in general, and at a time you even seemed unable to tell me
from my old nemesis Peter T. Daniels, who has never, ever made any
claim to being a Celtic scholar. From that, any normal person is
entirely entitled to infer, that you are either a very young and
hotheaded person with zero self-reliance, or, that you are
unreasonable and unpleasant by your very nature.

This sort of personal attack is in no proportion - I repeat: in no
proportion - to my criticisms of your work, behaviour, or person.

------------

Oi. Now you would say that, wouldn>t you? Because I attacked YOU!

Aren>t you being a bit selfish?

"This man is bad. He said bad things about me."

Boo-hoo from Abo/Turku.
[/quote]
Look, son, if there ever was a house in the Gaeltacht where you were
welcome before this, I guarantee that you will be told never to darken
their door again. You don>t know who you are messing with.
Back to top
Guest







PostPosted: Sun Jul 27, 2008 9:21 pm    Post subject: Re: davai ne ulitse strelku v sem chasov, da? Reply with quote

On Jul 27, 9:59 pm, knoxwill...@gmail.com wrote:
[quote]:-)

Panu, please.
[/quote]
No please here, son. You just apologize nicely, and we won>t talk more
about this.
Back to top
Anna Timby
Guest






PostPosted: Mon Jul 28, 2008 12:09 am    Post subject: Re: enwau lleoedd, Y Gymraeg Reply with quote

Ysgrifennodd "Andrew Woode" <andrew_woode@hotmail.com> mewn neges
newyddion:01cbb8e6-f3e2-43e7-a2cf-66fc087e3c40@m36g2000hse.googlegroups.com...
[quote]On 26 Jul, 14:45, knoxwill...@gmail.com wrote:


* I routinely introduce myself as coming from 'Yr Heledd Ddu yn Swydd
Gaer', though I usually have to explain in English afterwards!



Dwi erioed wedi gweld y ffurf "Yr Heledd Ddu" o>r blaen. Diddorol, de.
[northern]

Mae "Heledd" yn enw i>r merched fel mae>n digwydd.

Yn y cyd-destun 'ma, mae>n debyg fod yr ystyr 'pwll halen' yn
hanfodol, gan fod Canol Swydd Gaer yn ganolfan yr diwydiant halen ers
miloedd o flynyddoedd. Ond dydy>r enw dim yn hen iawn (canoloesol, dw
i>m meddwl); yr enw Brythoned oedd 'Condate' ('cyflifiad').


Mae>n bosib fy mod i>n anghywir, ond dwi>n meddwl na fuasai neb yn
deall y ffurf "Yr Heledd Ddu".


Mae yn y Geiriadur Mawr, yn y rhestr "Enwau Lleoedd", ond dwn i ddim
ble mae>r golygyddion wedi dod o hyd iddi. A dach chi>n iawn, does neb
erioed wedi ei deall hi.
Yr Heledd Wen yw Nantwich, does dim so^n am liwiau eraill.

- For other readers: my home town of Northwich, like many in England,
has a Welsh name - at least if the editors of one standard dictionary
can be believed. 'Yr Heledd Ddu', the 'black saltpit' reflects the
ancient salt industry. However, it is not a continuation of the
ancient Brythonic name, thought to be 'Condate' ('confluence' - there
is some dispute as to exactly which town the attested name refers to),
and was probably assigned after Cheshire became English-speaking. The
fact that it has Noun-Adjective order, as in modern Welsh, is
indicative; the small amount of Brythonic I>ve seen seems to have had
adjective-noun and possessor-possessed compounds. (e.g. Moridunum,
'sea-town').



[/quote]

S>mae Andrew - llongyfarchiadau am ddysgu iaith y nefoedd mor dda!

Wedi bod yn darllen y trafod ar y fforwm ond braidd yn ofnus i ateb oherwydd
yr holl sarhadau sy>n hedfan o gwmpas. Mae hynny>n gwbl gas gen i ac felly
o>n i am ateb yn breifat; yn anffodus mae>r neges yn dod yn ôl ata i bob
tro.

Moridunum. Dydy o ddim yn gwbl glir ai 'mawr' ynteu 'môr' a geir yn elefen
gyntaf y gair hwn. Moridunum, neu rywbeth o>r fath, sydd wrth wraidd yr enw
lle modern 'Caerfyrddin' wrth gwrs. Un broblem ydy>r ffaith nad ydy>r dref
hon ar yr arfordir!

Gyda llaw, bu>n rhaid inni sgrifennu ein traethodau yn Gymraeg Llenyddol yn
y brifysgol, ac os dw i>n cofio>n iawn does byth 'y' ar ôl 'os'. Roedd
rhywun ar y fforwm wedi awgrymu 'os y caf ....' ond mae hyn yn anghywir; 'os
caf' sy>n gywir.

Dw i erioed wedi clywed am yr Heledd Ddu, na Wen ychwaith. I mi mae Heledd
yn gymeriad yn yr hen gerdd.

Dach chi>n dod i>r Eisteddfod Genedlaethol? Bydd hyn yn gyfle da ichi gael
siarad ychydig o Gymraeg.
Back to top
Guest







PostPosted: Mon Jul 28, 2008 4:55 am    Post subject: Panu, get out there and enjoy life! Reply with quote

On Jul 28, 5:21 am, Craoibhi...@gmail.com wrote:
[quote]On Jul 27, 9:59 pm, knoxwill...@gmail.com wrote:

:-)

Panu, please.

No please here, son. You just apologize nicely, and we won>t talk more
about this.
[/quote]
Hey, Panu, now you are becoming a little bit nasty and threatening.
Seriously, you are starting to scare me.

Well, since pixels on a screen are devoid of tone, it>s hard to say if
you are joking or not. There was a house in Ros a' Mhil in fact, but
they have long since moved to Boston, so it>s a moot point about the
Gaeltacht.

Dude, seriously, you need a holiday. Get outside and catch some rays!

Enjoy life a bit.

If you ever find yourself in Cwmbran, look me up. I>m the Welsh-
speaking Somali guy from Cardiff. Everybody knows me.

Is Finland a high-stress country, like Japan? I>m starting to get that
impression. At the airport in Helsinki, you could hear a pin drop
though. That was a nice surprise.
Back to top
Guest







PostPosted: Mon Jul 28, 2008 7:23 am    Post subject: Now that>s progress, boy Reply with quote

On Jul 28, 7:55 am, knoxwill...@gmail.com wrote:
[quote]On Jul 28, 5:21 am, Craoibhi...@gmail.com wrote:

On Jul 27, 9:59 pm, knoxwill...@gmail.com wrote:

:-)

Panu, please.

No please here, son. You just apologize nicely, and we won>t talk more
about this.

Hey, Panu, now you are becoming a little bit nasty and threatening.
Seriously, you are starting to scare me.
[/quote]
That>s progress. That>s a good boy. Now, you just apologize nicely,
and never talk to me again.
Back to top
Guest







PostPosted: Mon Jul 28, 2008 9:21 am    Post subject: The escaped all the way to Boston! Reply with quote

On Jul 28, 7:55 am, knoxwill...@gmail.com wrote:
[quote]
Well, since pixels on a screen are devoid of tone, it>s hard to say if
you are joking or not. There was a house in Ros a' Mhil in fact, but
they have long since moved to Boston, so it>s a moot point about the
Gaeltacht.
[/quote]
Look at that. You are such a disagreeable person that they had to
escape all the way to Boston to get rid of you. Seeing your behaviour
here, I can believe you pestered them till they despaired entirely.
Back to top
Guest







PostPosted: Mon Jul 28, 2008 6:09 pm    Post subject: The escaped all the way to Boston! [correction: THEY escaped Reply with quote

On Jul 28, 5:21 pm, Craoibhi...@gmail.com wrote:
[quote]On Jul 28, 7:55 am, knoxwill...@gmail.com wrote:



Well, since pixels on a screen are devoid of tone, it>s hard to say if
you are joking or not. There was a house in Ros a' Mhil in fact, but
they have long since moved to Boston, so it>s a moot point about the
Gaeltacht.

Look at that. You are such a disagreeable person that they had to
escape all the way to Boston to get rid of you. Seeing your behaviour
here, I can believe you pestered them till they despaired entirely.
[/quote]

Panu, I>ve had a lot of fun with you. You don>t have sarcasm in
Finland? Is it slapstick?

What kind of humour do you guys have? I know there is a lot of
alcoholism there.

The main thing is that it>s the home of Titan-Karhu, the best hockey
stick makers in the world.

I use a Nokia phone. So Finland has been good to me. A friend of mine
used to drive Russian vodka across the border from Saint Petersburg.
He would get so-so vodka in Russia for 2 euros (80 rubles or so] a
bottle and sell it in Finland for 20 euros a bottle. He said he loved
it in Finland, but that when he tried to speak Irish, they corrected
everything he said, so he gave up and just tried to get by in English.
Love that banya though, and hitting each other on the back with
branches.

Banya, reindeer, santa claus, hockey sticks, lapps, lakes, fish,
mobile phones, trees....

It>s nothing like Somalia. It>s all war back home.

Karhu = bear? There is a picture of a bear on the sticks...

Sounds like a nice place actually.

Shame about their Irish-speakers.

;-)

Uhhh, it>s a joke!

Relax! Enjoy life. Chill. Get with the program. I>m playing with you.
You are supposed to laugh.

Are you waiting for the "laugh now" sign to flash?

urgh. I give up.....
Back to top
Guest







PostPosted: Mon Jul 28, 2008 6:26 pm    Post subject: Re: The escaped all the way to Boston! [correction: THEY esc Reply with quote

On Jul 28, 9:09 pm, knoxwill...@gmail.com wrote:
[quote]On Jul 28, 5:21 pm, Craoibhi...@gmail.com wrote:

On Jul 28, 7:55 am, knoxwill...@gmail.com wrote:

Well, since pixels on a screen are devoid of tone, it>s hard to say if
you are joking or not. There was a house in Ros a' Mhil in fact, but
they have long since moved to Boston, so it>s a moot point about the
Gaeltacht.

Look at that. You are such a disagreeable person that they had to
escape all the way to Boston to get rid of you. Seeing your behaviour
here, I can believe you pestered them till they despaired entirely.

Panu, I>ve had a lot of fun with you. You don>t have sarcasm in
Finland? Is it slapstick?
[/quote]
Look, boy, insulting and calling names the way you did isn>t humour or
sarcasm anywhere in the world. It>s just bad manners and insanity. You
just apologize like a nice boy and then you never come back here.
Back to top
Display posts from previous:   
   Science and Technology news... Forum Index -> Languages Forum Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next  
Page 8 of 9
All times are GMT

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum